Death Proof!

Quote from Tarantino’s Death Proof :

“The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep. And miles to go before I sleep. Did you hear me butterfly? Miles to go before you sleep.”

Spanish translation:

“Los bosques son hermosos, oscuros y profundos, y yo tengo promesas que cumplir y kilómetros que andar antes de dormir. ¿Me oíste, Mariposa? Kilómetros que andar antes de que duermas”.

[youtube: 300 200]

And below can find the original poem called Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost (1874–1963). Thanks to Eva to give this beautiful poem.

“Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.


My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.


He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sounds the sweep
Of easy wind and downy flake.


The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.“

Leave a Comment

NOTE - You can use these HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>